Родина там, где душе спокойно

«Анну Фридриховну я могу услышать?», – когда-то давно я ждала у телефона заместителя главы Красулинской территории, чтобы расспросить, что происходит в деревне, поделиться с читателями последними новостями передового села. Обзвон в нашей редакции всегда начинался именно с Красулино. Там и колхоз «Вперед», и ласковая к нам, журналистам, заместитель главы Анна Фридриховна.
Потом частенько случалось нам пересекаться с Анной Фридриховной Прокопенко. То она появлялась в профсоюзе колхоза, то на ветеранских посиделках. Очень энергичная, веселая, располагающая к беседе и просто красивая, интеллигентная женщина. Еще раз жизнь свела нас с Анной Фридриховной по приятному поводу: в конце января мы подарили ей чайник как одной из самых активных подписчиц на нашу газету.
Ну а за чаем разговорились не на шутку. «Двадцать лет назад моего мужа пригласил в Красулино Сметанников. Супруг, Леонид Васильевич, работал инженером связи. Там, на нашей родине в Казахстане, мы, русские, уже никому не были нужны, – о своем прибытии в Новокузнецкий район Анна Фридриховна говорит уверенно. – Знаешь, я, когда через полгода вслед за мужем с детьми приехала сюда, будто жизнь поняла: вот она, родина-то моя. Здесь мне с первых минут будто все знакомо было. Уютно, радостно, светло на душе. Хоть и оставили в Казахстане огромный дом и хорошую работу, но Красулино нам так по сердцу пришлось. Наша земля!» Все родственники Анны Фридриховны уехали тогда в Германию, на свою историческую родину. Она одна из трех сестер осталась в России, о чем ни секунды не жалеет. «Конечно, трудно было первое время. Я начала работать в киоске. К сожалению, мое образование техника-строителя в тот период здесь не было востребовано. А потом пригласили работать заместителем главы территории. В 2000 году ушла на долгий больничный после травмы, а потом пришлось уйти с работы. Следующая моя должность – комендант в колхозе!» – весело заканчивает рассказ о своей трудовой биографии моя собеседница. За легкостью и игривым рассказом – все трудности неустроенного быта в первые полгода и сложности с воспитанием троих сыновей при огромной занятости мамы: «Когда я уезжала на учебу, мальчики оставались с папой. И радостно выдыхали, когда я возвращалась: «Военная муштра кончилась! Папа у нас строг, но справедлив». С любимым мужем они вместе уже почти 35 лет. Воспитали троих сыновей: Анатолия, Василия и Дмитрия. В большой семье уже подрастают внуки: Виктор, Кристина, Саша. «У нас же есть еще один сын, названный, – торопится дополнить рассказ о детях и внуках Анна Фридриховна и бережно рассказывает о Славе, – это друг Толи, старшего сына. Приехал за нами из Казахстана, жил у нас дома и потом, уже во взрослой жизни, мы ему помогали. Он наш, четвертый ребенок. И его дети – наши, родные внучата, Матвей и Сашенька».
«Как я всех воспитала при такой занятости?» – Анна Фридриховна удивляется моему вопросу и ровно, как гладью вышивают, рассказывает про семерых мужиков (дети, муж и два племянника), которым на день едва хватало 15-литровой кастрюли супа и стопки лепешек. Все очень просто и легко у этой женщины. А я ею искренне любуюсь.
Человек с традициями – это вовсе не хозяин дома в рушниках и деревянных прялках. И совсем не обязательные песни по субботам. Это глубже и могучее, чем можно описать словами. Анна Фридриховна по национальности немка. Почему она не уехала вместе со всеми в уютную Германию? Скорее всего, очень любила своего русского мужа, для которого родина одна и уехать от нее все равно что себя забыть: «Где семья, там и я». Переписываясь в соцсетях с родственниками из Германии, она в ответ на фотки роскошной, взращенной по-немецки белоснежной орхидеи шлет свою пышную яркую орхидею на фоне зимних узоров морозного окна и шикарных чистейших сугробов с текстовкой: «А у нас в Сибири цветы еще лучше!». Она понимает и уважает культуру, которую веками берегли ее предки, немцы, и трепетно и с гордостью рассказывает о русских песнях. Легко понимает и немцев, и русских. «Моя мама так всю жизнь и не научилась хорошо говорить по-русски. Доходило до смешного. Она могла дочери прокричать: «Накрой ведро Гришкой!», и сестра, мужа которой звали Григорий, пребывала в недоумении, пока все понимающий папа не расшифровывал: мама просит накрыть крышкой. Эти воспоминания, которыми делится со мной Анна Фридриховна, ей передались не картинкой, ни звуком.
После войны родители из Украины переехали в Казахстан. Там Лангеры нашли друзей. В конце 40-х – начале 50-х годов туда сослали много немцев. В школе преподавали немецкий язык как второй родной в общем-то для совершенно советских детей с русским мышлением и менталитетом. Они носили галстуки, любили советских вождей, а по вечерам в немецких семьях так же свободно разговаривали на немецком, ели национальную еду. «С благодарностью вспоминаю я свою учительницу, Антонину Францевну, которая научила нас чистейшему русскому языку, – вспоминает свои школьные годы Анна Фридриховна. – Я же и сейчас общаюсь в социальных сетях со своей учительницей Валентиной Аркадьевной Соболевской. Она живет в Польше»
Уехала я с подарком: Анна Фридриховна предложила выбрать мне носки, красивые, добротные, ажурные. Руки сами потянулись к носкам цвета моего настроения после вкусного чая и испеченных хозяйкой золотистых румяных кексов– ярко-желтым, солнечным. Они и сейчас на мне, уютно греют не только шерстяным теплом. Словно лучик от уютного домашнего очага вплела моя героиня в свой подарок. Приятен этот подарок с душой и на пользу. Большое спасибо!
Е. Белокурова.

    Social comments Cackle